times.com.ua Таймс Николаев - другая правда про Николаев

Просмотров: 3050

ЯЗЫК МОЙ - КТО МНЕ?

Дата публикации: 01.10.2017 19:03

   В связи с последними законопроектами, принятыми нашей «Очень Даже Верховной Радой», хочу поговорить о языке. И пусть меня простят мои венгерские, румынские, польские и т.д. соотечественники, говорить я буду о языке русском. Просто потому, что я родился в русскоязычной семье русскоязычного региона Украины, ИЗНАЧАЛЬНО заселенного русскими людьми и лишь случайно доставшегося Украине.

   Начну со страшной сказки о том, как «черные-черные» русские в «черной-черной» зависти к красоте и певучести украинского языка, так похожего на соловьиную песню, вырезали его из украинского менталитета вместе с сердцами. Все это – полная чушь!!! Не такие они и «черные-черные» - эти русские.

   Я закончил школу в 1985 году. В эпоху позднего социализма… (того самого - отвратительного совка, о котором сейчас все так много плохого говорят). Изучение украинского языка в школе было ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ! До такой степени обязательным, что плохие оценки по украинскому могли оказать весьма серьезное влияние на средний выпускной балл. Не говоря на украинском я зыке, человек просто не получал аттестат о среднем образовании. А, следовательно, никак не мог рассчитывать на поступление в ВУЗ.

   Я, например, хотел поступить в театральное училище им. Б.В.Щукина. В Московское театральное училище. И вот для того, что бы туда поступить, мне нужно было получить хотя бы четверку… (по пятибалльной системе)… по украинскому языку. Иначе – прощай мечта об актерской карьере. Это так украинский из моего лично сердца вырезали.

   То есть, на изучение украинского языка могли «положить с приборчиком» только те, у кого не было никаких амбиций. Только самые простые люди, вполне удовлетворенные идеей о работе слесаря или монтажника-высотника. Все остальные вынуждены были учить украинский язык, даже если были уверены на сто процентов, что он не понадобиться им никогда в жизни.

   Я никогда и ничего не имел против рабочего класса. Но его будущим представителям предоставлялась возможность изучения украинского языка. Повторюсь, в абсолютно

русскоязычном регионе, доставшемся Украине совершенно случайно. Но им, хотя бы, просто ПРЕДОСТАВЛЯЛАСЬ ВОЗМОЖНОСТЬ. Люди, претендующие на что-то большее, были ОБЯЗАНЫ изучать украинский язык.

   Если вы думаете, что именно так «родной язык вырезается из народного менталитета вместе с сердцем» – мне остается только удивиться вашей наивности.

   На втором курсе я читал отрывок из «Вечеров близ Диканьки» Гоголя. И зал аплодировал мне стоя. На экзамене по вокалу я пел «Ничь якя мисячна» на украинском языке и, вместе с аплодисментами, я получил твердую пятерку… (повторюсь для молодых, - по пятибалльной системе).

   Украинский язык никогда…(повторюсь – НИКОГДА)… не преследовался и не ущемлялся. Наоборот, его изучение и пропаганда шла полным ходом. Николаевский украинский театр появился не 1991 году. Он существовал весь период советской власти. И спектакли в нем шли исключительно на украинском языке.

   А поскольку художественный уровень этого театра был тогда не особо высок, билеты на спектакли практически насильственно распространялись на заводе «Заря», например. Я помню, с каким трудом мой отец, будучи начальником цеха на этом заводе, их распространял. Вот ведь как! Людей ЗАСТАВЛЯЛИ ходить на спектакли на украинском.

   Так же, на заводах, постоянно работали лекторы, читающие лекции на всевозможные темы… (общие или сугубо украинские). Но читали они их частенько на украинском языке… (особенно, на темы, имеющие отношение к украинской культуре или традициям). И присутствие на этих лекциях было опять же ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ.

   Количество книг, издаваемых на украинском языке, было огромно. Писателям было даже ВЫГОДНО писать на украинском. Потому что была квота на количество книг, изданных на национальных языках. Квота эта была, конечно, не семьдесят пять процентов, как сейчас, но тоже была довольно внушительной.

   Не получив публикации за книгу на русском языке, любой писатель мог написать книгу на украинском. Издательства искали книги на национальных языках и тут же их публиковали. Просто что бы план выполнить. Почти не взирая на художественную ценность рукописи. Это так украинский язык ущемляли.

   В каждом доме культуры… В каждом деревенском клубе были самодеятельные коллективы украинской песни или украиноязычные самодеятельные театры. И, честно говоря, даже если эти коллективы были полным отстоем, директора учреждений культуры ничего не могли с ними поделать. Потому что святость национальных культур устанавливалась Президиумом Верховного Совета СССР.

   Мало того, участие украиноязычных коллективов в различного рода концертах и общественных мероприятиях было, опять же, ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ. 1 мая. 9 мая. 7ноября. Новый год. День рождения любого завода и дата основания какого-нибудь научно-исследовательского института не могло обойтись без участия хотя бы одного украиноязычного коллектива. Опять же, несмотря на их художественный уровень.

   О количестве украинских певцов в советской эстраде и говорить не хочу. На украинском языке пели Ротару, Гнатюк, Гуляев, Хиль, Сенчина. Список можно продолжать и продолжать. А Козловский, например, был одним из популярнейших оперных теноров. Украинские песни звучали на радио, на телевидении, в кино. Даже жители Владивостока и Камчатки могли, без всякого караоке, вместе с Ротару спеть «Мий ридный край».

   А благодаря фильму «В бой идут одни старики» песню «Ничь яка мисячна»… (хотя бы первые строки)… легко пели узбеки и киргизы. Говорю вам это, как человек, служивший в советской армии.

   Кстати, об армии. Я служил в Тирасполе, который тогда еще был Молдавией. Большая часть офицеров моей дивизии была вполне себе украинского происхождения. А начальник оперативного отдела подполковник Батько на русском языке отдавал только строевые команды. Ну… и матом ругался, естественно.  В своей частной жизни он говорил на украинском. Это совсем не помешало ему получить полковника, а, выходя на пенсию – и генерала.

   И основной задачей нашей дивизии была оборона границ Украинской ССР от нападения вероятного противника. Это заявлялось во всеуслышанье.

   Ни в Российской Империи ни в Советском Союзе никто украинский язык не унижал и не запрещал. Наоборот, прилагались все усилия для того, что бы его распространять и пропагандировать. Права украиноязычного населения ни в чем не ущемлялись. Наоборот, его изучение было обязательным даже для русскоговорящих регионов Украины.

   Поучиться бы нашему правительству. Поучиться бы ему уважению к гражданам своей собственной страны.

Авторские блоги и комментарии к ним отображают исключительно точку зрения их авторов.
Точка зрения редакции times.com.ua может не совпадать с точкой зрения авторов блогов и комментариев к ним.
Редакция не отвечает за достоверность таких материалов, а портал выполняет исключительно роль носителя



Самые популярные блоги:

Олег Никодiм

Блоги автора: